martes, julio 16, 2013

[TRAD] 130715 LAS DIFERENCIAS EN LA PRODUCCIÓN DE ÁLBUMS EN AMÉRICA Y COREA SEGÚN KIM JUNSU

 photo 201307152039181210_1_zps102c5562.jpg


Kim Junsu ha puesto de manifiesto las diferencias entre la producción de un álbum en Corea y en los EE.UU.


Durante el showcase y la conferencia de prensa que se llevo acabo el 15 de julio para conmemorar el 2do álbum solista, 'Incredible' de XIA Junsu, Kim Junsu explicó las diferencias en producir un álbum en Corea y en los EE.UU. mientras viajaba de ida y vuelta de un país al otro para trabajar en su nuevo álbum.


Kim Junsu dijo: "En Corea, haces que tu voz suene hermosa antes de la melodía. En los EE.UU., la sensación de la canción es más importante que cómo suena. Incluso si tu voz se quiebra y el sonido general se desmorona, si el sentimiento general de la canción es buena, eligen esa versión". Él confesó que para el título de la canción "Incredible" tuvo un total de seis o siete versiones principales.


Y añadió: "Me decidi hasta el último minuto. Aunque nosotros elegimos la versión 'Coreana', al final, me esforcé por encontrar un equilibrio entre las características (de los dos países)".


Cuando se le preguntó si él estaba poniendo toda su atención a los EE.UU. Ya que el título de su canción tiene un sentimiento de un fuerte pop, Kim Junsu explicó: "Elegí el título de la canción, porque es una gran canción. 
3 ~ 4 canciones del álbum tienen un toque pop estadounidense, pero el resto son muy coreanas. Creo que la sensación 'Coreana' en este álbum es más fuerte que en mi primer álbum".


Preguntas acerca de su carrera en la industria musical no se quedaron fuera. En cuanto a las críticas que recibió por su interpretación de '11 AM' con respecto a que era demasiado emocional, que resulto de un cambio en los estilos de canto debido a su carrera como actor de musicales, Kim Junsu dijo, "No puedo decir que mi carrera como un actor de musicales no ha influido en mi forma de cantar por completo, pero creo que la forma en la que canté era la mejor forma para mí para expresar esa canción. Todo depende de la interpretación individual, supongo. Creo que es difícil encontrar un equilibrio cuando se habla de musicales en términos de K-pop y del K-pop en términos de musicales. Grabé la canción de la forma en la que pensé que era lo mejor".



Fuente: [newsen]
Translated & Shared by: dongbangdata.net
Trad Español:doramas_xsiempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario