viernes, agosto 02, 2013

[TRAD] 130802 YOOCHUN EN HIGH CUT VOL. 107: FRÍO, OJOS TRISTES Y CALMADOS, HOMBROS AMPLIOS



Frío, ojos tristes y calmados, hombros amplios Park Yuchun
4 junio 1986

Actor, observaciones generales: Miremos hacia atrás a los obstáculos en el viaje de la carrera en la actuación de Park Yoochun. Sus habilidades de canto y baile ya estaban en la cima, pero en cuanto a sus habilidades como actor, era un intento peligroso; Si él no actuaba bien, se estaría riendo por ‘la malisima actuación’. Ahn Nae Sang, un actor senior quien actúo con él en su drama debut ‘Sungkyunkwan Scandal’ una vez dijo esto, “normalmente, sí está bien que no haga esto’, una persona simplemente lo dejaría y no se preocuparía más por ello, pero puedo sentir que Yoochun dedicará mucho esfuerzo para entender como hacerlo”. Park Yoochun es un actor que tiene tanto la sinceridad ganada de un ídolo así como una habilidad de desempeño sin limites. Después de ‘MissRipley’, ‘Rooftop Prince’ y ‘Missing you’, no hay ninguna voz que cuestione su capacidad en la actuación.

Lo vi desde el comienzo: Kim Won Suk (Director de ’Sungkyunwan Scandal’, en una entrevista en ‘PD Channel’) dijo, “en ese momento, estábamos discutiendo sobre elegir a un miembro de Dong Bang Shin Ki; Justo desde el comienzo, Yoochun estaba siendo considerado más que los demás. Él tiene un rostro puro, transparente y apuesto, a pesar de que él necesitaba el entrenamiento básico de análisis de guiones. A pesar que al principio cuando él practico con el guión, sentí que le faltaba un poco, pero él realmente tenía abundantes expresiones y es también muy talentoso. Ahora todavía sigo diciendo, definitivamente deben dejar a este amigo actuar.

Pago estimado de actuación:TV drama cada episodio más de 50,000,000 won

Planes para el próximo proyecto: Todavía en discusión para el próximo trabajo, será decidido en 1~2 meses; como cantante, se espera que las actividades de JYJ sean reveladas alrededor de octubre-noviembre.



Credit: @skys64
Translation by: Christie
Shared by: JYJ3 + doramasxsimpre.blogspot.com
Trad Español: doramas_xsiempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario