jueves, agosto 15, 2013

[TRAD] CITAS DE LA REVISTA “THE JYJ” VOL. 2

Junsu:
  • Al decir nuna refiriéndome a todas mis fans nunas. Es como decir.: “No me vean solamente como un hermano menor; y no solo acaricien mi cabeza y digan que soy lindo.. ya tengo 28 años”.
  • Cuando se trata de chicas, no nos importa la edad, Yoochun vivió en estados unidos por bastante tiempo. La vibra y encanto de una persona son más importantes.
  • ¿Alguna vez cantaste ‘Nuna is my Woman’ a una nuna que hayas amado antes?
         Respuesta: No
  • Incluso si fue hace 5 años, realizar un concierto oficial con mi nombre es un sueño inimaginable.
  • (En su concierto del 31 de diciembre de 2012) ese fue el momento más preciado del año…vinieron a mi concierto, debía tratarlos muy bien.
  • ¿El humor en el escenario, es “parte del guión” o “espontáneo”?
        Respuesta: ¡Por supuesto que es improvisado! JYJ también, somos totalmente
         improvisados.       
  • No hay necesidad de tener curiosidad sobre como hablo usualmente. Es igual a como hablo sobre el escenario. 
  • Incluso si obtengo un bronceado y entreno los músculos, ¡¡Aún así dirán que es lindo!! *Estrés*
  • ¿Estas tan atado a la imagen de lindo? a veces este pensamiento viene a  mi mente. 
  • Pero..¿no estoy ya alcanzando los 30 años?..también tengo pensamientos esperanzados de ser más lindo o más silvado hahaha.
  • En la filmación del MV ‘In Heaven’ fue la primera vez que conocí a jihyo nuna. Incluso desde entonces, somos cercanos. Ella es como una verdadera hermana para mi.
  • Jihyo nuna es una famosa fan de JYJ.
  • La apariencia de Jihyo nuna resulta ser mi tipo ideal. Tan bonita y aun así su personalidad sigue siendo tan buena.

Jaejoong:
  • Mi anterior casa era conocida por demasiadas sasaengs, así que me he mudado.
  • El tema del diseño interior es “moderno”. Los techos son altos. El que más me gusta es el diseño de la sala de estar. 
  • Usualmente, paso la mayor parte del tiempo en la sala de estar  - leyendo en el sofá y mirando películas.
  • Para crear el ambiente moderno, utilicé muchas decoraciones pequeñas y  pinturas. ¡recientemente estoy muy interesado en la pintura!
  •  ¡Hay un gorila de tamaño real de 2 metros en la sala de estar! lo encontré cuando estaba de compras con Jang Geun Suk. Es mi nueva mascota.
  • La nueva barra de comedor recién instalada es también una de mis favoritas. Puedo cocinar, escuchar música y beber cerveza allí.
  • Ocasionalmente cuando termino mi agenda, llevaré al personal a mi casa y cocinaré para ellos. Ellos usualmente dicen, “Una simple sopa de kimchi está bien”. 
  • No sé si cocinó muy bien o ellos tienen demasiada hambre, pero engullen sin importarles su aspecto *sonrisa de satisfacción*
  • "Puede no ir con su imagen, pero comprar utensilios de cocina es el pasatiempo de Jaejoong."
  • Recientemente estoy interesado en TABLAS DE CORTAR Y CUCHILLOS.
  • Además de la sala de estar, el segundo lugar que he puesto mayor esfuerzo en la renovación es LA COCINA.
  • Debido a que no tenemos actividades en Japón, tenía miedo de olvidar mi japonés. 
  • No cancele mi linea de teléfono japonesa y continuo en contacto con frecuencia con mis amigos japoneses. 
  • Después de comenzar a utilizar twitter, siempre que hay menciones, presto cuidadosa atención.
  • Porque en comparación con antes, todo lo que las fans me dan ahora es mucho más valioso. 
  • Nuestros 10 años son totalmente diferentes de los demás. Estamos intrínsecamente entrelazados por una cuerda indescriptible.
  • Debido a que estamos juntos por TANTO TIEMPO, los padres de los otros son como nuestros propios padres. Somos hermanos ya.
  • El respeto, el apoyo y el cuidado  uno del otro es parte de nosotros.



JYJ:

“El nombre JYJ nos une estrechamente”.
“3 adolescentes que se juntan debido al cantó, se han vuelto ahora hombres”.
“Desde su debut, ellos han compartido CADA MOMENTO de felicidad y dificultad juntos.. sin saberlo, han pasado 10 años”. 
“Los sentimientos de Kim Jaejoong hacia sus dos hermanos son extraordinarios”.
“Siempre que él está con Park Yoochun y Kim Junsu, Él [Jaejoong] es TAN DULCE inexplicable en  palabras”.

[Aviso del traductor: Solo elegí las partes interesantes. Dejé de lado las cosas como la filosofía culinaria de Jaejoong ..jajaja]





Picture Credit: 6002micky4ever
Translated by: @chloe6002
Trad Español: doramas_xsiempre



No hay comentarios:

Publicar un comentario